Saturday, September 13, 2008
Conrad on The Writer's Approach to Art
[Emphasis mine]
Perhaps as a cautionary note: despite the allusions to religiosity, Conrad's view need not necessarily have to be read in a non-secular way for it to be meaningful as a suggestion for a way of life.
Conrad's Notes on Life & Letters
http://www.gutenberg.org/files/1143/1143-h/1143-h.htm
Best.
Friday, September 12, 2008
surface effect
(Of course, I have to admit that I'm not sure of the extent of Prof. Lim's analogy, so I'm taking the idea of 'resolution' as referring to one's sensation when reading descriptions)
I guess what that means is that its not enough to describe in high resolution or low resolution, but rather to evoke depth: without that, they are still objects, though perhaps aesthetically crafted ones. The African woman seems a partcularly striking example: a long description, but ultimately she remains opaque.
Perhaps this is why Conrad seems impressionistic: the narrative contains fragments in high resolution, seemingly solid, but merely glossing over an elusive, ambiguous reality. Conrad's narrators often provide very evocative, detailed descriptions, yet are always aware that they are merely 'scratching the surface of reality', so to speak.
This concern with surface and depth also occurs in Lord Jim: during Jim's trial, he considers "that only a meticulous precision of statement would bring out the true horror behind the appaling face of things. This "serried circle of facts" would seem to bring out a "truth", but it effectually only brings out a high-res image. What is suggested as essential is Jim's own testimony, what he thought he saw: not the objective truth, (that Jim absconded), but the subjective reasons for it - a trick of the eyes.
Thursday, September 11, 2008
Post-Lecture Thoughts
Samantha raised the point that in order for Conrad to destabilize a certain (European) perception of the cannibals, he nevertheless had to appeal to and represent precisely the notion of cannibal that he wants to write against. This is an example of what the philosopher Jacques Derrida finds paradigmatic of language: the experience of the aporia, where it must be structurally necessary for concepts to engage in a critique and destruction of themselves, by opening up possibilities of contestation and interdeterminacies that nevertheless remain intrinsic to the very notion of the "purity" of the concept itself. The charge of Conrad "ventriloquising" African subjects can also be read in this light: in order not to ventriloquise, he must still ventriloquise: language must remain forever open and inadequate to itself, even though it tries to close down this "something undecided" about it.
Deconstruction then goes beyond a simple "destabilizing" quality of the binaries that the group presented about in class. To see the real significance of this breaking down of binaries is to see that our binaries are not and never originary; it is to see that it is on the basis of an originary indeterminacy that these binaries are even allowed to appear in the first place. They are effects of an interminable "play" that allows meanings to disseminate, come into being and contest each other. This then opens up possibilities for readings to challenge what we (or English civilization) have always taken as natural: if everything was set in stone, there would never be anything left for us to do to change what had been given to us.
Wednesday, September 10, 2008
Was it a badge- an ornament- a charm- a propitiatory act?
Meaning is thus presented as mere (pithy yet strangulated) articulation of this “horror”. Death is to grant us knowledge of life in its last few moments but I don’t see Kurtz’s last words as particularly enlightening. It’s choked off, definitely not authoritative, and ironically diminished at the very moment it is realized. In fact, this cry is, I would argue, inarticulate. It’s something atavistic that has more in common with the incomprehensible babble of the natives than it does with the civilized language that Achebe argues Conrad withholds from the rudimentary souls to “let the European glimpse the unspeakable craving in their hearts.” It emphasizes the powerlessness of Kurtz on his deathbed, and the failure of language here is echoed in Marlow: he extrapolates the candour, conviction, revolt and glimpsed truth because he has need to. “And perhaps in this is the whole difference; perhaps all the difference, and all the truth, and all sincerity, are just compressed into that inappreciable moment of time in which we step over the threshold of the invisible. Perhaps!” Yeah, perhaps. I, on the other hand, excavate more significance in the contemptuous pronouncement “Mistah Kurtz- he dead.” (300 words)
Nur Khairunnisa Ismail
The Limitations of Culture
The introduction to my edition describes Heart of Darkness as ‘the creation of a writer who was neither a passive product of his own culture nor fully able to transcend the assumptions of that culture’, and I believe that this is really the best way to approach the novella. Indeed, the impact of the novella in the years immediately following the novella’s publication was that of an anti-imperialist tract, among other things; it was only when Achebe’s essay was published that a greater controversy started to make itself heard. Achebe’s concerns are certainly valid, and he has clearly thought about the issues regarding HoD in great depth; however, it is clear that his issue isn’t just with the novella, but with the entire condescending Western mindset that he feels is implicit in it. Conrad has failed to completely ‘transcend the assumptions of [his] culture’. And yet he was certainly not a ‘passive product’ of Western culture; one of his short stories, ‘Amy Forster’, can be read as a damming indictment on the unreasoning prejudices of his own adopted people (the British), and as mentioned, HoD paints European imperialism in a none-too-flattering light (though it curiously omits the British; that, however, is another discussion entirely). Achebe made HoD a scapegoat in his quest to shock his Western audience into seeing the flaws in their own viewpoints, and to judge by what has come since, he has in large part succeeded. But I feel that it is unfair to then simply dismiss HoD as ‘not great literature’, for, as other posters have noted, there is much more to the novella than a man who is held back by his cultural assumptions.
-Yingzhao (279 words)
In writing an anti-imperialist novella, or a story about the oppression of a race, how else could an author depict the atrocities committed onto the subjugated race if not by portraying the worst of extremes in the roles of the bully and bullied to provoke thought? Achebe’s point that Conrad is a ‘bloody racist’ becomes irrelevant since I think the question should perhaps be ‘how racist are the readers’?
We see the failure of technology as we “travel back to the earliest beginnings of the world”. The colonizers’ enter Africa with steamships, weapons and their progressive ideologies but cannot escape Africa’s call to return to animalism. Kurtz the epitome of the white colonizer who is supposed to be on top of the food chain is reduced to crawling in the jungle. Kurtz’s regression into animalism suggests that the cycle of evolution has come full circle and that the natives are the fittest in the game of survival and all intruders have to beat a retreat.
The measuring of Marlow’s crania was surreal. The isolated head leads us to the display of impaled skulls outside Kurtz’s house. The clinical manner in which it was conducted was very perfunctory. Like the accountant, director and wool knitting lady, Conrad portrays everyone as part of a circus act, each performing their respective “monkey tricks”. Identities are superfluous since “what does [it] matter if the trick is well done”? This makes the job of superimposing identity-less accountants and wool knitting ladies onto these skulls rather easy. Europeans, Africans and animals ultimately return to a state of bones. Race, gender, power politics are rendered meaningless. . .
(266 words)
politics and aesthetics: how agenda shapes our reading
"To reduce the novella to the single issue of (non)-representation of African people is an unfair appropriation of literature for overtly political means."
I was having an argument/discussion with Ian about the Western canon. He believes that text should be judged only based on their aesthetic value and not be tainted by the politics of literature (am I wrong Ian??). It is almost impossible to not read feminism in a text by a woman or post-colonial agenda in a text by a writer from the "third-world". Indeed, sometimes the politics of literature overshadow the literature as an literary art form in itself.
Text now function more as sites of ideological contestation and the production and consumption of more contemporary text are such that both the reader and writer are encouraged and conditioned to engage with such politics.
The first time I read Said's argument on how the household in Mansfield Park in relationship to imperialism is problematic, I was shocked how he could take a very minor point and generate a full essay. However, reading Achebe in the same light, perhaps the point is not so much to condemn Conrad as a racist as to
1. reflect how readers have been conditioned to uncritically view the Western Canon as beyond moral/ethical reproach
2. reexamine the way readers align themselves to the now-flawed dominant culture
3. radically reshape the way we read
4. create and reclaim intellectual space for the non-dominant culture
While I agree with Lynnette's point that one should not judge a book based on it's political position, the second best thing one can do is to reveal it's flawed political position and open the text up for re-evaluation in light of the politics of representation.
Achebe and His Image of Conrad
and had failed to recognise the context in which Conrad was writing, as a product of his time "All Europe contributed to the making of Kurtz [Conrad]" (71). Rather, I would posit the use of "reading against the grain" or deconstructive reading to "reclaim" the text in recognising the erroneous representation of the Other and “righting wrong”, but stopping short of criticising the author per say.
Another bone I have to pick was concerning Achebe's argument about Conrad's anxiety in the "lurking hint of kinship" in the novel. I would have to disagree. For brevity's sake, I will focus on the Congo/Thames representation. Rather than an antithesis, I felt that it was rather to draw a parallel of the Thames to the Congo, a reminder of Britain's past as the colonised rather than coloniser. A return to the "darkness" of its past, appealing to colonial anxiety rather than Conrad's.
(300 words excluding asides and citations)
Creating Unstable Images
OTHERNESS
(i)Geographical/Physical Otherness
“Heart of Darkness projects the image of Africa as "the other world," the antithesis of Europe and therefore of civilization, a place where a man's vaunted intelligence and refinement are finally mocked by triumphant bestiality.”(para 8, Achebe)
(ii)Cultural/ Social Otherness
“…what thrilled you was just the thought of your remote kinship with this wild and passionate uproar. Ugly. Yes, it was ugly enough; but if you were man enough you would admit to yourself that there was in you just the faintest trace of a response to the terrible frankness of that noise”
(as quoted of Heart of Darkness in Para 12 of Achebe)
Here is the idea of the
(i)Relation of other to the self and
(ii) that (shocking) self realization of similarities (rather than the differences between)
What is it really that is different/dissimilar?
PORTRAYAL:
(i)Narration and authorial interjection(s)
“Certainly, Conrad appears to go to considerable pains to set up layers of insulation between himself and the moral universe of his story. He has, for example, a narrator behind a narrator.”(para 16, Achebe)
(ii)Western Interpretations- exoticization/stereotyping and general deliberate inaccuracy:
“As I said earlier, Conrad did not originate the image of Africa which we find in his book. It was and is the dominant image of Africa in the Western imagination and Conrad merely brought the peculiar gifts of his own mind to bear on it.(para 30, Achebe)
The question to ask here, as it was with A Passage to India, is what can we really glean from the western view of a non western continent in terms of its geography, peoples and culture? If the narrator is crutched by another narrator, the implication of multiple perspectives and constantly altering views/representations is surely one that complicates and possibly destabilizes the notion(s) of western ‘supremacy’?
Thoughts?
politics, politics
Achebe criticises Conrad for racism and the dehumanisation of the African people in his writing, stating at one point that HoD calls “the very humanity of black people” into question. While this blog is peppered with evidence in support of this statement, I’m quite uncomfortable with how literature is reduced to a battlefield on which Achebe wages his political war on the West.
An essay by Arif Dirlik from my long ago post-colonial class problematizes the reading of history and literature as “alternative forms of politics”, in particular referring to the “displacement of political questions to the realm of culture”. In the essay, these issues are discussed with regard to Asian-American writers and the expectation that they ‘represent’ or ‘give voice to’ the minority group to which they belong. Dirlik argues against these expectations, stating that literary representation should not be used as a tool to replace the political representation that minority groups lack in civil society.
In the same way, Achebe has a bone to pick with HoD that clearly isn’t just about literature. The figurative violence inflicted upon African bodies in HoD (and much of Western art) is symptomatic of the exploitation and literal violence done to these bodies under colonialism (Fanon says it all!). Heart of Darkness certainly represents a historical moment that is deeply prejudiced against
issues of representation
ha. Actually I’m a bit confused, I hope I’m making sense here.
"Native Dialects"
We see how the Africans are often portrayed a black, faceless mass: "a burst of yells, a whirl of black limbs, a mass of hands clapping, of feet stamping, of eyes rolling." (51) It's easy to why they are portrayed so--to show them as a mob is to render them lacking individuality and hence humanity. Often their language is a "complaining clamour" to Marlow's ears, and he is frequently unable to distinguish whether they are welcoming, threatening or anything else because it's not English, therefore barbaric and mere noise. Nothing is said of any subtlety of expression in their faces either, except how ferocious they appear--because they are ugly black faces and nothing is to be read in them. Only Kurtz's mistress is described in any detail, and we all know what Conrad/Marlow thinks of women. One might think that Marlow, being a veteran sailor, would have picked up some of the "native" African language, but he does not condescend to even acknowledge it. The book by Towser/Towson is a ray of enlightening salvation amidst this uncivilization for the Russian--a means to preserve his sanity and most importantly, his "whiteness". (The English) Language and the written word are shown here to be a means of distinction and a mark of superiority--a championing tool of colonization.
(294)
The heart of art lies outside itself
Achebe says that because Heart cannot be untangled from its “bloody racist” author, it should not be considered art as such. For Marlowe, while Kurtz was “remarkable” for having “stepped over the edge”, man is perhaps better off trammeled by society.
But another answer to the original question (and one that I am more inclined towards) seems to present itself in the embedded structure of Heart itself. Marlow is both teller and part of the narrative, as is the shadowy “I”, as is Conrad himself. The effacing of authorial voice and the intentional similarities between Marlowe and Conrad just makes it all the more ambiguous to pin the text down to a unitary narrative. Similarly, Heart should be read not just as itself but as part of a body of narratives that grows with time: part of colonial discourse, part of the postcolonial reaction (by Achebe, for instance), part of modernism and so on. Perhaps then a work of art lies not in its essence but in how it can be taken out of itself to generate more fruitful narratives.
This quote from Heart seems particularly relevant: “to [Marlow] the meaning of an episode was not inside like a kernel but outside, enveloping the tale which brought it out only as a glow brings out a haze…” (18)
283 words
ps. As a point of interest, there’s a slight parallel between Achebe’s criticism of Conrad and the recent decision by Britain’s exam board to ban a poem on knife crime by Carol Ann Duffy from the GCSE syllabus. Duffy’s riposte, in the form of a poem, also brings out a drawback to Achebe’s argument: where does one draw the line, since every author in history can probably be accused of being close-minded (and thus culpable of violence) in some way?
Let it remain and be a stain...
Canonization- who decides what’s great literature? What makes great literature? In a reading done for another class, the author of that article said that great literature has to have a purpose, basically arguing against Art for Art’s sake. According to him then, ought HoD be canonized? What purpose did it serve other than for the colonized to give themselves pats on the back for being white and civilized and to perpetuate the African stereotype? See, as I read Achebe, I found myself agreeing with him, that HoD ought to be removed from the Western canon (since we are reading it even now as Achebe pointed out).
But then I thought, no it shouldn’t be. Because we aren’t sharing Conrad’s sentiments as the people of his times did or people 50 years later still did when Achebe wrote his article. We see the blatant racism, we see the Manichean aesthetics in place. Let me put it this way- the first ever time I heard of HoD was in JC when my White Lit teacher condemned the book for its blatant racism. So it would have been tragic if Conrad’s novel had been removed from the Western canon because then Achebe wouldn’t have seen/known the day a white man would slam the book. Achebe got what he wished for only because the book has remained in the canon. It being canonized has allowed it to proliferate outside the Western culture and world but while its fame reaches, its sentiments don’t. And now, even Whites are disgusted by the book.
It being canonized is a good thing- let it remain like a stain upon the Western literary history. If HoD once turned people against
(300 words)
PS: Prof Koh, you didn't "mark" my previous post. Just a reminder (",)
Heart of Darkness - Artworthy?
“It seems to me totally inconceivable that great art or even good art could possibly reside in such unwholesome surroundings.”
Which got me thinking: what qualifies as art? Who decides what is and what isn’t art? Is it possible for art to be untainted – without a trace of racism, homophobia, misogyny, xenophobia, atheism? Does Conrad’s positioning (by Achebe) as a “bloody racist” exclude Heart of Darkness from the category of great art / “permanent literature”?
I personally do not see the great art-ness of Heart of Darkness (yet), but I do think that all art is tainted. To me, all art necessarily involves violence – a violence done unto reality by its transference onto canvas / paper. Art is about perspective, and Heart of Darkness is Conrad’s perspective of Africa (albeit a racist one).
Taken from http://www.kirjasto.sci.fi/jconrad.htm:
Conrad crystallized his often quoted goal as a writer: "My task which I am trying to achieve is, by the power of the written word, to make you hear, to make you feel - it is, above all, to make you see. That - and no more, and it is everything."
That is exactly what Heart of Darkness does. Conrad recreates the Africa he perceived which mirrors “the dominant image of Africa in the Western imagination”. Can we blame him for being born into a century of imperialism and blindness? I think not. Heart of Darkness is indeed racist but it enables its 21st century audience an insight into Western colonial perception of Africa, and hopefully by doing so it prevents us from continuing the ‘colonial legacy of racism’.
(271)
Here are some quotes pertaining to art which I found interesting:
Every great work of art has two faces, one toward its own time and one toward the future, toward eternity. ~ Barenboim, Daniel
No great artist ever sees things as they really are. If he did, he would cease to be an artist. ~ Oscar Wilde
All great art comes from a sense of outrage. ~ Glenn Close
The white man's anxiety
there is also this question of progression. how is the progress of an empire defined? Does not a community progress if it chooses not to follow the temlpates of modernism, and instead secure its culture and customs? Conrad's text favours this sort of progression, where language, race, speaking, body behaviour are the marks of a civilised and rational being. And somehow like Achebe says, Conrad has this anxiety to be able to describe and put in words everything that he encounters, but alot of which transcend the ability to be described. We see this in Forster's novel too where India constantly escapes being pinned down and being known. But India's and Africa's progression does not lie it their knowability but on the contrary, in their evasiveness. So they are not an "antithesis" to Europe, nor like Achebe says are they reflections of Europe's past. On the contrary i feel they stand very distinctly, uncomparably from Europe, and this is the white man's anxiety.
299 words
Conrad, “a thoroughgoing racist”?
However, I don’t think that this is a deliberate attempt by Conrad to induce “hypnotic stupor in his readers through a bombardment of emotive words and other forms of trickery” as Achebe charges him with, nor do I think that Conrad implies any denigration in his descriptions. I think Conrad’s critique of colonialism still overrides these racial stereotypes and some of these descriptions could in fact ironically expose the depravity of the colonisers. For example, Conrad constantly refers to the Africans as the “blackness”, or “the heart of darkness”, alluding not only to the physical colour of the Africans but also perhaps to them being relatively more primitive. While these can be read as stereotypes, they could ironically also expose the moral corruption of the colonisers when the colonisers themselves ultimately become associated with this very “heart of darkness”. For example, Kurtz is described as being “an impenetrable darkness” himself—a man “lying at the bottom of a precipice where the sun never shines” (2010). This physical blackness and darkness of the Africans thus becomes transplanted into a metaphor for the white man’s depravity and state of soul.
Thus, while Conrad does fall prey to racial stereotyping, I do not think that he means it pejoratively and is probably not the “thoroughgoing racist” that Achebe paints him out to be.
(294 words)
Tuesday, September 9, 2008
Africa through the Viewfinder
I am aware the issues are not the same as in Conrad’s Heart of Darkness, but I believe the same concept applies. Conrad seems to have only one type of description for the natives: they are “brutes”, “savages” and black figures walking around. His depiction of the landscape of the Congo is also generic, and it seems the only valuable thing he has to say about it is its “darkness” or its ominous and mysterious air, always shrouded in yellow fog. Very “low-res” indeed. I must disclaim that I am not here to attack Conrad’s racism, only to point out that his depiction of the natives is so one-dimensional and generic, while full details are provided for White characters, such as Mr. Kurtz.
I feel that this “high-res”-“low-res” way of viewing things is still prevalent in our world today. My church had a Christmas musical one year based on a song by Scott Wesley Brown, called “Please Don’t Send Me to Africa”. I remember feeling disappointed to see that this modern day musical still had Africans dancing around in nothing but sticks and banana leaves. In this sense, Achebe is very right to say that the media today still gives us pictures of Africa as exotic, tribal, primitive, other-than-West. Despite travel documentaries that depict a wider, more humanised sense of African nations today, the ones looking through the viewfinder are ultimately still the collective West, no?
(290 words)
Academia and Ideologies.
Texts, particularly fictional texts, often do not tell us much except about themselves. This brings us back to the notion of representation within texts- and the precarious relationship it has with the author. Since we’re all mere cultural products of the prevalent ideologies- who is responsible for the representation?
“It was and is the dominant image of Africa in the Western imagination and Conrad merely brought the peculiar gifts of his own mind to bear on it”.
Perhaps this is why Achebe posits the change to move “the bloody racist” out of our literary canon. It seems to be the only way to negotiate within the system that is largely Eurocentric.
Now, Achebe writes with a passion against HoD’s position as part of “permanent literature”. His points are valid on all account. I’d like to posit that instead of perpetuating the distorted image of Africa within HoD, the continual dissection of Conrad’s text in academia allows for alternative interpretations of Conrad. Ideologies present within our present reading of the text, the readings before us and the context during Conrad’s time become evident with each dissection. Shoving HoD to the back shelves of the literary canon would merely leave such racist sentiments to perpetuate freely without voices like Achebe to point it out for us.
(225 words)
Defending Achebe (just 'cos I'm trying to be different :P)
I’m quite fascinated by the discussions that Achebe’s article has thus far generated on the blog – they’re all very interesting, and mostly defend Conrad’s work. When I first read Achebe’s article I was quite disturbed by his aggressiveness in attacking HOD, and his assertion that HOD is ‘an offensive and deplorable book’ (11). But when I read all the people defending Conrad, I wonder if perhaps Achebe could be defended as well? I mean, his criticism must have some valid points in it to frequently be prescribed as the article to be read alongside HOD.
Heart of Darkness projects the image of
Doesn’t it echo some of the other readings we’ve done on this course? That oftentimes, these binaries are present in these literary works and our readings of them could influence our own perceptions of
(297 words)
-Yuen Mei-
Marlow's attitudes towards the "savages"
296 words
Incomprehensible heart of darkness
So Conrad relegates the African into a world of “black and incomprehensible frenzy”. Words like “incomprehensible”, “unspeakable”, inscrutable” are repeatedly used to describe the African – which posit Africa as a locus of primitivism, separate from civilization, separate from the world we know today. This negates the fact that African groups have their own order and belief, and denies the value of what cannot be expressed by the English language (“violent babble”, “words that resembled no sounds of human language”).
It’s interesting, as mentioned last week in lecture, how we as readers tend to identify ourselves with the colonizer and the African as the Other. As such, Conrad's racism is too easily forgiven. In a way, we are so desensitized and so comfortable with racism that manifestations of racism simply brush us by. What Achebe was trying to do then was to alert readers of the implicit racism in everyone, and that the stereotypical assumptions we have of Africa, our own image of Africa, is further reinforced by books like Heart of Darkness. Aside from whether Conrad was racist, the main question is whether such a book "which celebrates this dehumanization, which depersonalizes a portion of the human race…be called a great work of art?”
(290 words)
300 words is a very good idea: reframing binaristic language into modernist fragmentations
Conrad’s Heart of Darkness (HOD) is structured around the Manichean framework that Fanon talks about in his article: the binary between the colonizer and the colonized. This is exactly Achebe’s grouse with Conrad’s text. In terms of language in HOD, Conrad makes clear the inevitable and embedded distance that separates the colonizer from the colonized. There are numerous examples of this: I take as my main example the difference between Kurtz, the Pride of Empire and the “six black men” (18). While Kurtz is “a prodigy…an emissary of pity, and science, and progress” (30), in other words, the symbolic embodiment of the values that are advocated by Empire, the “six black men” are criminals who have deviated from these values. The anxieties of deviance and degeneration that grip the
Although the difference between White pride and Black savagery (“unhappy savages”) is made clear, Conrad, it would seem to me, reframes this difference into a framework of modernist aesthetics. While Conrad’s use of language is clearly structured around binaries, language itself becomes fragmented, incoherent and shrouded in mystery, in a typical modernist manner. These six men “were called criminals” yet they were like “an insoluble mystery from over the sea” (18). There are many examples of how language breaks down in the text despite it being structured around binaries: phrases are repeated – “but what’s the good?” (82), Marlow tells a lie at the end of the novel even if he says that he “hate[s], detest[s]s, and can’t bear a lie” (32), and Kurtz can only repeat “the horror! The horror!” in a manner that is wholly inadequate to his experience.
“Mistah Conrad--he dead.”
What is problematic about Achebe’s An Image of Africa is that he polemises the readership of HOD to the faction of Conrad scholars and supporters, and those of his view that Conrad is a misogynist. Are we supposed then to take up sides too? If we were to take Roland Barthes’ view in The Death of the Author, that we have to replace the author as “the only person in literature” with us, the readers, then we have to kill off Conrad, even Achebe, in this matter as we decide for ourselves what to make of HOD.
I agree with Achebe that Conrad might have been viewing Africa through tainted lenses, but can I fault him for being a historical being conditioned by the society that he had existed in? My own reading of HOD is that Marlow’s narrative to the rest of his company travelling on the Thames is more concerned with the moral degradation of the colonizer as he becomes absorbed into the world of the colonized as a god or superior being. The misogyny, sidelined as they are, paints Marlow as the racist, and not Conrad. Barring any other texts in Conrad’s canon or personal information, I believe that HOD by itself does not serve as incriminating evidence of Conrad’s racism.
(words:274)
Of Gramm(odern)tology: Achebe's Conrad
Indeed, in as much as Achebe draws out the historical specificity of Conrad’s ideological blind-spots, he neglects to further reflect on the consequences of the historically contingent nature of the language of the text itself. By constructing a notion of a Conrad who has control over his text, Achebe fails to see the alternative of an author-function (qua Foucault) whose ability to enunciate is predicated upon the various discourses that European artistic representation makes available. In this account, to write and represent is to be historical: meaning is no longer in the hands of what the author intends (as Achebe seems to want to say when he compares Marlow to Conrad himself). Achebe’s own discourse then, provides an avenue with which Conrad’s discourse can be challenged: the only way is to constantly read the text and read (and re-read) it well, to read for its assumptions and the places where these discourses can be subverted. The loss of certainty that Marlow speaks gives Conrad's text its life.
(300 words)
This 300w business is KEEL(HAUL)ING me...
With just this, I'm not really contesting Achebe's claim that Conrad was "a bloody racist," (19) but I feel he oversimplifies Darkness, as this example shows. I find it interesting that reading Achebe seems to produce audience indignation on Conrad's behalf. As my post might indicate, I feel this justified, but I also wonder whether, ala Gikandi's conclusion, it arises because we still can't "displace" Conrad "from the ritualised place that he occupies in the modern" (476) library.
Inquiry
--- Yisa
Monday, September 8, 2008
more than racism
This is to suggest that what irks Achebe is not that Conrad was a racist, his objectification of Africans seems out of proportion to "normal" standards of racism: it obsessively repudiates and belittles the claim to kinship between European/African. I'd like to complicate this notion by suggesting that Conrad actually tacitly accepts the claim, but the implications are grave since Colonialism is justified by the difference between the European and Native. This logic reveals itself in the Master/Slave dialectic: the moment of struggle is followed by a period of continual violence that entrenches the difference between the two beings (C.f Levine and fanon).
By removing this difference, colonialism is revealed as merely a system of greed, at its heart a desire to possess the other as an object. One senses this in what appears to be Kurtz's boundless rapacity.
I suspect there’s a sense of being implicated in a wrong that nonetheless seems to have preceded you, and promises to outlast you: faced with this, what remains except an intolerable guilt and shame?
Perhaps this is why Conrad leaves them only as an indistinct and threatening shadow at the edge of the narrative rather than being more explicit. Kinship is only affirmed in an extreme moment, that of mortality and death, and in a sense that recognition is a kind of death, in that one loses one's bearings, loses one's basis for understanding the self.
home sweet home
I don’t often like to dwell on the grotesque, but I did spend some time wondering about the significance of Kurtz’s house. Now, I can see how mounting “heads on stakes” could be a perverted form of native commodification—akin to hunting antelope and displaying their antlers on the wall. What stimulates my interest is why Kurtz would want to make those faces face in. We see how even Marlow says, “They would have been…impressive…if their faces had not been turned to the house.”
Could Conrad be trying to stir us into thinking about the colonizer reveling in the gaze of the colonized, desiring the native to look upon and emulate/mimic the colonizer? In that sense we can see the one head which is facing out (and which was “smiling continuously at some endless and jocose dream of that eternal slumber”) to be rejecting that prescribed position of subjection. That head then becomes a symbol for the “dream” of decolonization and liberation.
Or, we could read the heads on stakes as a subversive form of Foucault’s theory of surveillance. Kurtz’s house then becomes something like a panopticon. Since Kurtz wants to be watched, the natives who were punished by Kurtz and thus beheaded now become his symbolic surveillances. Instead of the normal panopticon where one guard watches many inmates, we have a situation where many inmates are forced to watch or admire one guard. This form of native humiliation is magnified when we are told that “the chiefs [of the people] came every day to see him [and] would crawl…” The rest is left to the imagination but it is easy to see how compelling the native to gaze upon its own humiliation is potentially disempowering.
[286words]
The Novella: A Fitting Choice for Conrad's "Heart of Darkness"
A Charming Music Box
Genet on what made him think of writing "Les Negres":
"The point of departure, the trigger, was given to me by a music box in which the mechanical figures were four Blacks dressed in livery bowing before a little princess in white porcelain. This charming bibelot is from the eighteenth century. In our day, without irony, would one imagine a response to it: four white valets bowing to a Black princess? Nothing has changed. What then goes on in the soul of these obscure characters that our civilization has accepted into its imagery, but always under the lightly foolish appearance of a caratydid holding up a coffee table, of a train bearer or a costumed servant bearing a coffee pot? They are made of fabric, but they do not have a soul. If they had one, they would dream of eating the princess.
When we see the Blacks, do we see something other than the precise and sombre phantoms born of our own desire? But what do these phantoms think of us then? What games do they play?"
Sunday, September 7, 2008
Racist Conrad. So what?
Another irony: Achebe's essay is now perennially read alongside Conrad's work, but this is possible primarily because of Achebe’s professorship at a top liberal American college. Franz Fanon himself was educated in Lyon, in the homeland of his colonizers. Perhaps this highlights the ambivalent and contradictory relationship between the colonized bourgeosis public intellectual and structures of knowledge production belonging to the colonizer, and how the former leverages upon the latter in a kind of neocolonial bootstrapping that only reinforces Western authority, like an extension of Gramscian hegemony.
Cursory thoughts on Achebe's criticisms of Heart of Darkness
One has to be cautious or reflexive when dealing with the question of the narrator, or narration: To whom does the voice belong? An implication of this consideration would be, the impulsion of any voice does not extend, necessarily or simply, from just one singular source. The voice of the text isn’t that which utters only at a singular register, but as a reflection of the concord of voices blending over counterpoints and dissonances to constitute a speaking whole. The contention of which would lead us into the realm of the ventriloquist: in the passages quoted by Achebe, the character Marlowe speaks; but Achebe claims these passages as evidence of Conrad’s inherent racism, the implication of which would be the absolute (or should one say imperialistic?) denial of any possibility that Conrad could have deployed that voice (the racist voice of Marlowe) as a strategy to inform the reader of a particular attitude towards apprehending the dark continent’s Other. For on a literal level, the text registers as a narrative of Marlowe’s narrative of his African exploits, and Achebe’s contention seems to lie with only this latter aspect of Conrad’s text: Marlowe’s narrative. Achebe appears to have excluded from his consideration the entire passage that begins the novella before Marlowe himself begins to speak (and one asks: To whom does this voice belong? Conrad’s or someone else’s?). Would a consideration of these passages subtract from what Achebe has to say in his criticisms, or would it enhance his position? In any case, Achebe’s reasoning could be summarized as follows: because Marlowe exhibits racist traits in his narrative of the African Other, hence Conrad is racist; or, hence Conrad must be in agreement with whatever racist sensibilities that Marlowe might have. Very problematic indeed.
(293 words, excluding disclaimer)
--- Yisa
Response to Chinua Achebe reading
“There is no such thing as a moral or an immoral book. Books are well written, or badly written. That is all” (Oscar Wilde, Preface to The Picture of Dorian Gray)
I think the quote pretty much explains itself in opposition to Achebe’s point about “artistic good faith”.
In addition, I think that the plurality of Joseph Conrad’s Heart of Darkness is precisely what makes it so interesting and perhaps, worth spending time studying. HOD can be read as a racist text, but at the same time, its subversion of the Empire’s civilizing mission also critiques the Empire’s idea of progress as a form of regression.
If I may add, I believe that pluralism is central to the reading of modernist texts.
I shall conclude with another one of my favourite quotes:
“Diversity of opinion about a work of art shows that the work is new, complex, and vital” (Oscar Wilde, Preface to The Picture of Dorian Gray)
(224 words!)