Wednesday, November 12, 2008
Language: The Colonized and the Colonizer
Mastery of language - whose power
Sorry, just got to share this. Just to add to Kelly’s experience, I was in Sweden (many years ago) at some international camp and someone asked us (we were all female!) if we lived in trees in Singapore and if the women stayed at home to cook!?! (No he was not trying to be funny. He thought Singapore was in China!) Talk about ignorance right?
“Mastery of language affords remarkable power” (Fanon 18). Let us rephrase that “Mastery of the colonial language affords remarkable power”. The colonial language continues to be a powerful medium and this is evident in the sheer number of English books we find in bookstores around the world. Fanon states that the one “who wants to be white will be the whiter as he gains greater mastery of the cultural tool that language is” (Fanon 38) but we see in Stephen that the more he acquires the colonial language, the more aware he becomes of his alienation from it:
The language in which we are speaking is his before mine. How different are the words . . . on his lips and on mine . . . His language, so familiar and so foreign, will always be for me an acquired language. (Portrait 205)
The question is how does one reconcile the use, or need for the English language with preserving cultural identity? I think Yeats and Joyce have done that. They have appropriated the English language and blended it with their own culture to create an “Irishness” that people will study for a long long time (English Literature students at least). They are examples of how a colonized people can ‘fly by those nets’ (Portrait 220).
Wednesday, November 5, 2008
'History ... is a nightmare from which I am trying to awaken.'
Finally, a text from the colonized
It is interesting how we are now reading a text where the colonized are Whites, the colony is
I have to admit, I don’t like Stephen. He’s a little too wishy-washy for me. However, it is quite refreshing to see how he negotiates the conflicts he feels towards the
Personally, I think art, in particular the written form, allows the artist to use language to retaliate, to create a space onto which they are able to project their own vision of
Tuesday, November 4, 2008
Words, Words, Words...
“Words which he did not understand he said over and over to himself till he had learned them by heart: through them he had glimpses of the real world about him.” (64)
As most of us know, Portrait is essentially a bildungroman that traces the growth of Stephen. In the chapters on Stephen’s formative years, the subjective reality of an individual is most prevalent in the language used by Joyce; short phrases, disjuncture in syntax and “nonsensical” words. As readers, we are essentially placed into the shoes of the characters and catch a glimpse of the world- but the world according to Stephen. As readers, we’re lead to grasp for meanings and make sense of the writing just as Stephen makes sense of the world. How Stephen starts viewing the world and making sense of the world is shown to be influenced by external forces just as much as it is an interior subjectivity that we as readers are privy to.
Reading this text (or any other particular text for that matter) requires a conditioning of sorts. The repetition of words, phrases and events serve to condition readers to a particular style/ way of reading. Past the first chapter then (or maybe earlier for some of you), one is sufficiently acquainted with the style [“learning by heart”] to look beyond mere stylistics- we start decoding: picking out the significance of the particular style or the relation to its historical context amongst other things. We start getting glimpses of the world of the character, the text and the author.
The significance of the relationship between reading [which is personal experience] and ideology/epistemology [external force] is apparent here. Whatever we deem to be deeply personal or subjective is ultimately the product of something larger than ourselves. Supplementing what we’ve discussed in past seminars: the individual can never be separated from the community, our body belongs to the state and the text cannot be separated from its context.
The Künstlerroman and the Irish Condition

Just for fun. This is Norman Rockwell's Triple Self Portrait. My dad showed it to me way back in sec. school and it's lingered in my memory.
In discussing the artist figure of Stephen Dedalus, I will be intruding somewhat into Part 4 and 5. Like my more post-modern, cheeky Norman Rockwell painting, there are various layers in the representation of Dedalus. On a macro level, Joyce creates a tableu of an older artist representing himself as a young man. On a micro level, an older more mature artist Stephen “paints a portrait” of himself as a “young man” growing up as a Irish colonised subject. On an even more micro level, in the narrative itself, the representation of Stephen’s mental world shows us young Stephen’s process of negotiating and working out his selfhood/identity by attempting to paint a “self-portrait” of himself as seen in on page 98. “I am Stephen Dedalus. I am walking beside my father whose name is Simon Dedalus…The memory of his childhood…he recalled only names: Dante, Parnell etc etc.” Or by drawing a parallel between his position, embarking on his artistic career, with that of his mythical namesake, Daedalus, who in the Grecian myth, frees himself from prison with wings he fashioned.
Through Stephen’s negotiation of his identity as a self and therefore as an artist, Joyce evokes the problem of the Irish Condition, one that is similarly attempting to assert an Irish identity to free itself from the English coloniser. However, the dilemma of what the pure, un-colonised Irish identity is when English-ness has permeated and influenced the Irish identity arises. Where can the colonised subject go to liberate itself from the coloniser when its identity has very much been shaped by its colonial past, the coloniser’s language and culture. To support this, I point to Part 4’s trivial “tundish/funnel” incident with the English professor where Stephen realises his colonised position has been imbedded in him through language. “The language in which we are speaking is his before it is mine” (205).
For Stephen, the true Irish self has not been awakened or liberated, but he hopes it will be liberated with his art. “Welcome, O life! I go to encounter for the millionth time the reality of experience and to forge in the smithy of my soul the uncreated conscience of my race” (276). However, the question of whether he will succeed is left open by Joyce. Will he be an idealistic youth like Icarus who flies too near the sun and dies, or Daedalus? Is he like the artist in Rockwell’s painting, over-idealising himself? Is it even ever possible to totally liberate the colonised subject from his coloniser? By saying he will “fly by those nets” (220, emphasis mine) of “nationality, language and religion, will he really transcend those nets? Or will he perpetually be flying “by” in the sense of using/being caught in those nets?
The individual and the Community
I found this so apt and suited to some of the things we have discussed in class this whole semester- this whole idea of the individual and the community. I think starting form Passage, to Burmese Days, we have looked at how their authors tend to zoom out of a discourse of the community and focus on the individual impulse, hence complicating colonial discourse, which is usually understood on the larger, communal level, and this zooming in on the individual, we have labeled as being a very modernist technique.
Joyce however, complicates this very separation of the individual and community, where we realize that it does not really make sense to focus on an individual alone because the individual gains himself and shapes himself based on or in response to his community. Hence, Stephen’s individuality and interiority cannot be seen as being separate and excluded from the larger world he lives in for it is the community that allows him this individuation. Therefore, if we were to go back and revisit characters like Flory, Ronny and Aziz, perhaps we could now read them as not merely characters whose interiority we gain access to due to the modernist mode of representation, but as characters whose interiority is only possible because of both how their community shapes them, as well as our own community that allows us to read them.
293 words
And I thought soul-buying was the Devil's trade...
"He went from country to country in the east, from Africa to India, from India to Japan, baptising the people. He is said to have baptised as many as ten thousand idolaters in one month…He wished then to go to China to win still more souls for God…" (115)
Perhaps I'd spent too much time last week staring at the commodification of women in Stoler's article, but the impression this description of the "great soldier of God" (115) gives me is that of a commodification of the African and Asian natives on the part of the Church. From this extract, it occurs to me that the missionaries who ventured to the colonies were seeking as much of a profit as the colonists (whose overriding economic agenda has been impressed on us week after week) - albeit a profit for their immortal souls. Natives are not looked upon as persons in their own right, but merely as potential converts for a "soul in devotion pressing like fingers the keyboard of a great cash register." (160) Of course it's a lot easier to grab such great bargains, converts by the swathe, in regions where Christianity is newly introduced than back home - a "true conqueror" saint Francis Xavier indeed was, as shrewd a businessman as any in the EIC…
[So sorry for posting so late last week, Dr. Koh! I'm posting a little earlier this week in penance...]